Inleiding.

 

'Rabbi Jehoeda zegt: 'Wie een Bijbelvers letterlijk vertaalt, is een leugenaar; wie er iets aan toevoegt is een lasteraar.' Tosefta Megila 4:41

 

In deze leergroep staat een diepte-studie van het boek Genesis centraal. Elke bijeenkomst worden er zeven verzen vertaald en grammaticaal woord-voor-woord benoemd. We bespreken dan de zogenaamde peshat-betekenis: de voor de hand liggende eerste betekenislaag van de tekst. Ook staan we steeds stil bij de verschillende vertaalmogelijkheden van een woord. Na de grammaticale analyse onderzoeken we de tekst aan de hand van koeshot. Dit zijn tekstmoeilijkheden, die een vraag oproepen en de weg wijzen naar de verborgen diepten van de tekst.

We werken vooral aan de hand van de methodologie van Nechama Leibowitz. Verder maken we ruimschoots gebruik van  besprekingen uit de rabbijnse traditie, commentaren van Rashi, Ibn Ezra, Maimonides en Chassidische inzichten. We openen de tekst en onderzoeken we welke interpretatiemogelijkheden in de tekst verborgen liggen. Deze interpretaties worden besproken op hun levensbeschouwelijke en ethische implicaties. Ook zoeken we samen naar antwoord op de vraag, wat deze inzichten voor ons persoonlijke leven kunnen betekenen. 

Indachtig de woorden van rabbi Jehoeda gaan we hierbij behoedzaam en terughoudend te werk. Mogelijkheden worden op open wijze besproken, stelligheden ernstig gerelativeerd.

 

Cursusinformatie

 

De cursus bestaat uit veertien bijeenkomsten van twee uur en is bedoeld voor cursisten, die de basiscursus Grammatica Bijbels Hebreeuws' voor beginners en gevorderden' hebben doorlopen. 

 

datum: elke eerste en derde donderdagochtend van de maand | eerste bijeenkomst 3 september 2019

tijd: 11.30 – 13.30 uur 

kosten en aanmelden: deze cursus wordt verzorgd door leerhuis Tal Hashamayim. U kunt zich inschrijven via de website: http://www.zeelandnet.nl/communities/talzeeland. Op deze website vindt u verdere informatie over de cursus, het inschrijven en de betalingswijze.

Maak jouw eigen website met JouwWeb